Bedeutung des Wortes "he who lives by the sword, dies by the sword" auf Deutsch

Was bedeutet "he who lives by the sword, dies by the sword" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

he who lives by the sword, dies by the sword

US /hi hu lɪvz baɪ ðə sɔːrd, daɪz baɪ ðə sɔːrd/
UK /hiː huː lɪvz baɪ ðə sɔːd, daɪz baɪ ðə sɔːd/
"he who lives by the sword, dies by the sword" picture

Redewendung

wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen

those who use violence or deceit to achieve their goals will ultimately suffer the same fate themselves

Beispiel:
The gang leader was eventually shot, proving that he who lives by the sword, dies by the sword.
Der Bandenführer wurde schließlich erschossen, was beweist: Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.
He built his career on destroying others, but now he's being ruined by the same tactics; he who lives by the sword, dies by the sword.
Er baute seine Karriere darauf auf, andere zu zerstören, aber jetzt wird er durch dieselben Taktiken ruiniert; wer mit dem Schwert lebt, kommt durch das Schwert um.